影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。斯塔赫斯基巧妙地避免了动作过长的问题,通过适时增加新武器和推进人物关系,增添了转折和层次感,同时,多样化的场景变化使得观众不会感到视觉疲劳,从饭店、教堂、夜店到废墟,每个场景都精心打造,展现出奥斯卡水平的美学成就。
Copyright (c) 2018-2023